Шрифт:
Закладка:
Все проголосовали за, кроме воздержавшейся Кумико Кибаджуба. Девочка смущенно заметила, что мама ей наказала не голосовать, если не уверена.
— Что ж, поздравляю, Амакава-доно, с возвращением в ряды экзорцистов после забвения. За шестыми остается неформально закреплена территория из Такамии, Ноихары и ближайшие округа префектуры Мияги. В твои обязанности входит защита этих земель от нападений враждебных духов среднего ранга и выше в сотрудничестве с четвертым отделом. Шесть лет — долгий срок, и первому клану хотелось бы возобновить обмен артефактами, но конечно, тебя никто не торопит. Уверен, сейчас у тебя масса других неотложных дел. Финансовую сторону взаимоотношений между нашими кланами с твоего позволения обсудим после совета.
Я кивнул.
— Второй клан привык за это время полагаться на свои артефакты. Но если Юто-кун снизит цену, то мы готовы рассмотреть предложения, — сказала бабушка Акенокоджи Райто.
— Амулеты «Вечный ужас», неплохо бы получить, — ледяным тоном выплюнул жуткий тип в плаще из клана Шикимомуро.
— Понял. Постараюсь поскорее набраться опыта в родовом ремесле, — вежливо произнес я.
— Тогда перейдем к следующему вопросу, — Айджи поправил очки и взглянул в бумаги на столе. — Пятого июля вышло постановление от министра обороны о дальнейшем развертывании сети магических датчиков в крупнейших городах Японии. На данный момент подобная система действует лишь в Токио и Саппоро, где поддержание работоспособности обеспечивается первым и вторым кланом соответственно. Единственные кланы, кто магически совместимы с системой и достаточно многочисленны, это Нобуна, Каннаги и Таннадзаки. Что вы можете сказать?
— Отец против датчиков. Слишком много сил придется распылять. Необходимо сделать систему более автономной и менее затратной, — весьма разумно ответил юный Ога Нобуна.
— Вы же знаете, что над ее усовершенствованием каждый день трудятся лучшие специалисты.
Наследник четвертого клана пожал плечами:
— Я согласен с отцом. У нас не так много охотников, как у первого клана.
Вялотекущее обсуждение системы датчиков продолжилось и с Шикимомуро, представляющего Таннадзаки. От клана Каннаги так до сих пор никого и не явилось. Во время дискуссии Айджи отвлекли, он коротко переговорил с охраной, после чего огорчил меня известием, что преследовавшего нас умибозу удалось полностью нейтрализовать.
— Хорошо, остановимся пока на Иокогаме с обеспечением от клана Каннаги. Я направлю главе пятого клана письмо. Итак, третий вопрос — появление потенциально великого аякаси-каннибала на севере острова Хонсю. Касури, тебе слово.
— Спасибо, Айджи. По пока неподтвержденной информации мы имеем дело с девятихвостой кицуне совместно с они, демоном, владеющим стихией воздуха. Велика вероятность, что это возродившиеся Тамамо но Маэ и Шутен Доджи. И… я бы попросила твою аякаси выйти, Амакава-доно. Не то, чтобы я не доверяла твоей способности контролировать е-кай, подобное обсуждение не для их ушей… или чем она там слушает.
Я почувствовал, как Сидзука рядом напряглась, но на защиту встал Айджи-сэмпай:
— Не стоит быть столь категоричной, Касури. Возможно, не всем присутствующим известно, но именно Амакава издавна занимались проблемой кицунэ. Бакэнэко были выбраны в качестве вассалов из-за своей эффективности в сражениях с девятихвостыми. Вполне вероятно, что данная мизучи будет участвовать в операции по ликвидации.
— Что? Вы предлагаете мне воевать с этой Тамамо но Маэ? — спросил я обескураженно.
— Как я только что сказал, твой клан специализировался на кицунэ. К тому же это будет отличной проверкой ваших способностей. Как мы видим, ты принял в клан новых вассалов. Так ли они эффективны против аякаси? Не лучше ли присматривать за меньшим количеством е-кай, но зато более сильными?
Все это звучало крайне странно. Будто солдата-новобранца отправляют сразу на передовую… Ну, зачастую так и поступают, некорректное сравнение. Будто парня, который только две недели тягает штангу, отправляют на мировой чемпионат по тяжелой атлетике. Но в целом, я уверен в своих силах. Возможно даже слишком уверен… Тем не менее, это отличный шанс выторговать себе несколько ценных плюшек.
— Наша политика не противоречит законам империи. Что касается кицунэ, то клан Амакава позаботится о ней, если будут выполнены некоторые условия. Во-первых, помощь других кланов.
— Разумеется, Юто-кун. Я отправлю лучших специалистов, — молвил Айджи.
— Во-вторых, я хочу получить школьный аттестат и диплом о высшем образовании. Не токийского, но хотя бы такамийского университета. Еще водительские права.
— Насчет прав — обратись к четвертому отделу. После обязательного обучения тебе их дадут. С аттестатом и дипломом вопрос посложнее, но вполне решаемый.
— Отлично. Также мне нужны полноценные удостоверения личности для моих аякаси.
— Исключено. Аякаси не могут стать членами человеческого общества.
— Э-эм, совсем никак?
— Этот пункт невыполним, — отрезал наследник Тсучимикадо.
— Тогда и разбирайтесь с кицунэ сами. Не вижу причин рисковать своими вассалами и собой, — откинулся я в кресле.
— Ку-хи-хи! — вставила ценное замечание Хитсуги.
Айджи неспешно снял очки, потер переносицу, и надел их обратно.
— Юто-кун, пойдем прогуляемся.
— Как скажешь.
— Господа, прошу прощения, мы оставим вас ненадолго. Можете пока нарушать протокол и болтать о личных делах, как вы любите делать. Мизучи-сан, прошу, обождите своего главу в доме.
— Братик Юто, будь осторожен, нано, — прижалась Сидзука. — Если этот четырехглазый грубиян станет приставать, не соглашайся на роль пассива!
— Гм, хорошо, — буркнул я.
Айджи вздохнул, Хисузу что-то недовольно пробормотала, а Кумико робко поинтересовалась:
— А кто такой пассив?
Мы с Тсучимикадо направились на выход, но я успел услышать ответ мизучи:
— Проигравший борьбу.
— Я ей щас врежу! Этой мерзкой…
— Хисузу, остынь! — резко сказала Кагамимори-старшая, и ее сестра замолчала.
— Мико-тян, ты проиграла борьбу! — раздался ехидный голос Сидзуки на грани моей слышимости.
Интересно, уцелеет ли здание к нашему возвращению? Айджи повел меня куда-то вглубь острова, и через десяток минут мы вышли к большой бухте с песчаным пляжем. Виднелся полусгнивший деревянный остов в воде, когда-то являвшийся пирсом, по-видимому. А в отдалении я заметил здоровые каменные развалины со следами взрывов и бомбежок.
— Что это там?
— Остатки нашего старого убежища на Тсучидзима, что было разрушено американцами в 45 году. В то время здесь развернулось настоящее ожесточенное сражение между войсками союзников и защищавшими остров частями. Здесь в песке лежат кости Тсучимикадо в том числе. Война унесла жизни многих людей, разрушила множество городов. Разумеется, битвы происходили и на магическом фронте. США, как и многое другое, колдовскую науку импортировала из Европы и переиначила на свой лад. Здесь столкнулись не только простые военные,